Автор Тема: И всё-таки Pinachet ?  (Прочитано 2664 раз)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1891
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
И всё-таки Pinachet ?
« : Май 06, 2012, 02:47:27 am »
Многие знакомы с оформлением дисков от Pinachet Game, на всякий случай напомню:


И ещё:


Взгляните на то, что я покажу ниже!
Согласитесь, оформление идентично:


Но посмотрите на фразу указанную стрелкой!



Обратите внимание на шрифт - он идентичен на всех обложках. Здесь представлено только несколько дисков с таким оформлением. Так что ж теперь все такие издания приписываем Pinachet Game ??
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 923
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #1 : Май 06, 2012, 12:21:54 pm »
Да. Припишем Пиначет.
Хотя нга них получается NoRG работал. Ведь многие их диски такой заголовок в себе содержат...

Оффлайн Sintakens

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 91
  • Пол: Мужской
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #2 : Март 05, 2014, 11:45:09 pm »
Да. Припишем Пиначет.
Хотя нга них получается NoRG работал. Ведь многие их диски такой заголовок в себе содержат...
Не факт, что NoRG работал на них. Могли просто использоваться плоды его (их?) трудов.
Я с недавнего времени также заинтересовался старыми переводами игр на PS1, и там изредка находились экземпляры, которые кто-то позже переперевёл по своему (например оставил озвучку от предыдущего переводчика, а текст перевёл сам). А метку диска можно и не изменять. Если учесть, что над дримкастовскими играми работали в основном те же люди, то такое вполне может быть.

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1891
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #3 : Март 06, 2014, 02:00:42 am »
Цитировать (выделенное)
Не факт, что NoRG работал на них. Могли просто использоваться плоды его (их?) трудов.
А на кого мог работать NoRG в 2003? Ведь ни кто не издал, например, Токио Бас Гид кроме Пиначета в 2003 году и метка у диска именно NoRG, я исхожу из имеющихся фактов.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 923
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #4 : Март 06, 2014, 08:23:20 pm »
Да Пиначет делал такие штуки что никто не делал.

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 923
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #5 : Июль 28, 2014, 04:20:06 pm »

И всё-таки PINACHET!

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1891
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #6 : Июль 29, 2014, 03:08:41 am »
Замечательно, какая часть бокса там?
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 923
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #7 : Июль 29, 2014, 09:44:34 am »
Toukon Retsuden 4

Оффлайн PVS

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 224
  • Пол: Мужской
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #8 : Июль 29, 2014, 02:10:05 pm »
Пиначет - то же редкость? Может малые тиражи?

У меня еще один диск Пиначета появился - Рыбалка 2003: болванка, по метке диска и сессии - Вектор 2003. Диск читаем частично, причем внешне - в порядке. В очередной раз подтверждается преимущество штамповок над болванками.

RUSSIAN DESCENT OUTPOST

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1891
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #9 : Июль 29, 2014, 05:03:59 pm »
Цитировать (выделенное)
Toukon Retsuden 4
Что-то переведено?
Цитировать (выделенное)
Пиначет - то же редкость? Может малые тиражи?
Да редкость, Токио Бас Гид на русском только от них вышел, но они накосячили  и на обложке написали Токио Экстрим Рейсер, тем более диск редкий и пока я не выложил, ни кто не знал о таком переводе.

Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 923
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #10 : Июль 29, 2014, 06:18:08 pm »
Цитировать (выделенное)
Toukon Retsuden 4

Что-то переведено?
Английские надписи на русском. "Нажмите старт и прочее"

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1891
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #11 : Июль 29, 2014, 06:49:40 pm »
Цитировать (выделенное)
Toukon Retsuden 4

Что-то переведено?
Английские надписи на русском. "Нажмите старт и прочее"

Выкладывай или хотя бы покажи скриншоты!
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн AlecsandroToresBlade

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 16
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #12 : Апрель 26, 2018, 12:53:17 am »
Frame Grid тоже на русском? Почему не выложили? Крайне интересно посмотреть что же там напереводили.

Оффлайн AlecsandroToresBlade

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 16
Re: И всё-таки Pinachet ?
« Ответ #13 : Май 03, 2018, 03:33:38 pm »
Ответ самому себе: видимо там обычная англичанка. Я уж было губу раскатал. : (