Автор Тема: GreatWorks  (Прочитано 7582 раз)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1893
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
GreatWorks
« Ответ #15 : Август 17, 2011, 01:25:56 am »
Ok, я понял, держи нас в курсе.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн metalsonic

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 9
  • Пол: Мужской
    • http://greatworks.ucoz.ru/
GreatWorks
« Ответ #16 : Сентябрь 11, 2011, 05:19:06 pm »
Спиок изменений на 11 сентября 2011 года:
- Пересованы почти все текстуры меню и чао мира.
- Началась озвучка последнего персонажа омочао.
- Подправлены и подкорректированы некоторые реплики в озвучке.
- Продолжаются поиски шрифта ( тот который мы нашли, отвечал не за сабы а за титры)
- Начался разбор формата mlt с звуковыми эффектами.

Статус готовности: 45- процентов, учитывая что озвучка будет составлять первые 50, тоесть, примерно 42 процента озвучка, а 3 -текстуры. К 20 числу обещаюсь  сделать новое видео, демонстрирующее озвучку всех персонажей.
П.С
Проект стал менее активным, так как сами понимаете, учёба+работа.
Но всё же я достаточно много времени уделяю проекту)

Оффлайн maximka5

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 92
GreatWorks
« Ответ #17 : Сентябрь 11, 2011, 05:43:09 pm »
Спасибо за вашу работу!

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1893
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
GreatWorks
« Ответ #18 : Сентябрь 11, 2011, 06:29:57 pm »
Спасибо за обновление. Значит, будет сразу полный перевод: текст и голоса?
Цитировать
- Продолжаются поиски шрифта ( тот который мы нашли, отвечал не за сабы а за титры)

Сравнивай с английской версией на предмет изменения файлов и ищи.
Цитировать
Проект стал менее активным, так как сами понимаете, учёба+работа.

Всё понимаю, у меня похожая ситуация.

П.С. если вас понадобится мой голос для озвучки в будущих проектах, то я готов поучаствовать. Есть ещё игры, требующие русской версии, ShadowMan, Evil Twin например.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 924
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
GreatWorks
« Ответ #19 : Сентябрь 11, 2011, 10:13:05 pm »
И мой голос берите :)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1893
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
GreatWorks
« Ответ #20 : Октябрь 26, 2011, 10:31:03 pm »
metalsonic , как там дела двигаются?
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1893
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
GreatWorks
« Ответ #21 : Июнь 02, 2012, 09:10:44 pm »
Вообщем ситуация тут такая, проект жив, но за переводом стоят уже другие ребята кроме metalsonic'а - он по-прежнему участвует в переводе. Вот, собственно, они http://voxerstudio.ipbpb.ru/index.php?showtopic=15
Надеюсь, metalsonic сам поправит тему или создаст новую.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 924
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Re: GreatWorks
« Ответ #22 : Декабрь 12, 2012, 11:34:20 am »
Перевод готов?