Сообщество фанатов Sega Dreamcast

Храм Dreamcast => Переводчики и переводы игр Dreamcast => Тема начата: Василий от Мая 06, 2012, 02:47:27 am

Название: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Василий от Мая 06, 2012, 02:47:27 am
Многие знакомы с оформлением дисков от Pinachet Game, на всякий случай напомню:
(http://s018.radikal.ru/i527/1205/cb/9dc0ed835cdb.jpg)

И ещё:
(http://s019.radikal.ru/i607/1205/4f/73cc1681606at.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i607/1205/4f/73cc1681606a.jpg.html)(http://s019.radikal.ru/i613/1205/d2/3cc10f1aa6cet.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i613/1205/d2/3cc10f1aa6ce.jpg.html)

Взгляните на то, что я покажу ниже!
Согласитесь, оформление идентично:
(http://s019.radikal.ru/i603/1205/e6/6ff7fbfb490at.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i603/1205/e6/6ff7fbfb490a.jpg.html)

Но посмотрите на фразу указанную стрелкой!
(http://s009.radikal.ru/i308/1205/fb/b040248cd403t.jpg) (http://radikal.ru/F/s009.radikal.ru/i308/1205/fb/b040248cd403.jpg.html)
(http://farm8.staticflickr.com/7219/7146420081_02e35da559.jpg)

Обратите внимание на шрифт - он идентичен на всех обложках. Здесь представлено только несколько дисков с таким оформлением. Так что ж теперь все такие издания приписываем Pinachet Game ??
Название: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: IcyLin от Мая 06, 2012, 12:21:54 pm
Да. Припишем Пиначет.
Хотя нга них получается NoRG работал. Ведь многие их диски такой заголовок в себе содержат...
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Sintakens от Марта 05, 2014, 11:45:09 pm
Да. Припишем Пиначет.
Хотя нга них получается NoRG работал. Ведь многие их диски такой заголовок в себе содержат...
Не факт, что NoRG работал на них. Могли просто использоваться плоды его (их?) трудов.
Я с недавнего времени также заинтересовался старыми переводами игр на PS1, и там изредка находились экземпляры, которые кто-то позже переперевёл по своему (например оставил озвучку от предыдущего переводчика, а текст перевёл сам). А метку диска можно и не изменять. Если учесть, что над дримкастовскими играми работали в основном те же люди, то такое вполне может быть.
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Василий от Марта 06, 2014, 02:00:42 am
Цитировать
Не факт, что NoRG работал на них. Могли просто использоваться плоды его (их?) трудов.
А на кого мог работать NoRG в 2003? Ведь ни кто не издал, например, Токио Бас Гид кроме Пиначета в 2003 году и метка у диска именно NoRG, я исхожу из имеющихся фактов.
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: IcyLin от Марта 06, 2014, 08:23:20 pm
Да Пиначет делал такие штуки что никто не делал.
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: IcyLin от Июля 28, 2014, 04:20:06 pm
(http://i67.fastpic.ru/big/2014/0728/2c/32528807dd187e6ed49385d6f9f7d62c.jpg)
И всё-таки PINACHET!
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Василий от Июля 29, 2014, 03:08:41 am
Замечательно, какая часть бокса там?
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: IcyLin от Июля 29, 2014, 09:44:34 am
Toukon Retsuden 4
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: PVS от Июля 29, 2014, 02:10:05 pm
Пиначет - то же редкость? Может малые тиражи?

У меня еще один диск Пиначета появился - Рыбалка 2003: болванка, по метке диска и сессии - Вектор 2003. Диск читаем частично, причем внешне - в порядке. В очередной раз подтверждается преимущество штамповок над болванками.

Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Василий от Июля 29, 2014, 05:03:59 pm
Цитировать
Toukon Retsuden 4
Что-то переведено?
Цитировать
Пиначет - то же редкость? Может малые тиражи?
Да редкость, Токио Бас Гид на русском только от них вышел, но они накосячили  и на обложке написали Токио Экстрим Рейсер, тем более диск редкий и пока я не выложил, ни кто не знал о таком переводе.

Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: IcyLin от Июля 29, 2014, 06:18:08 pm
Цитировать
Toukon Retsuden 4

Что-то переведено?
Английские надписи на русском. "Нажмите старт и прочее"
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Василий от Июля 29, 2014, 06:49:40 pm
Цитировать
Toukon Retsuden 4

Что-то переведено?
Английские надписи на русском. "Нажмите старт и прочее"

Выкладывай или хотя бы покажи скриншоты!
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: AlecsandroToresBlade от Апреля 26, 2018, 12:53:17 am
Frame Grid тоже на русском? Почему не выложили? Крайне интересно посмотреть что же там напереводили.
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: AlecsandroToresBlade от Мая 03, 2018, 03:33:38 pm
Ответ самому себе: видимо там обычная англичанка. Я уж было губу раскатал. : (
Название: Re: И всё-таки Pinachet ?
Отправлено: Sintakens от Марта 03, 2019, 08:37:12 pm
Вот это может быть одним из оформлений обложек Pinachet Game?
Игра на русском, перевод от RGR Studio.
(https://a.radikal.ru/a04/1903/7b/16a9a0eda015t.jpg) (https://radikal.ru/big/c5poj5f0ikzev) (https://d.radikal.ru/d34/1903/50/9e0af2c7a17et.jpg) (https://radikal.ru/big/ztivyupoqs1ge) (https://c.radikal.ru/c24/1903/d7/db975e45c501t.jpg) (https://radikal.ru/big/feokq2fox3i7c)

Ещё одна обложка с чёрными боками
(https://a.radikal.ru/a22/1903/c1/a34f946c48eat.jpg) (https://radikal.ru/big/m4p9m02m2vdhe) (https://c.radikal.ru/c13/1903/f6/98c5576639f3t.jpg) (https://radikal.ru/big/z1qz4kkigh83o) (https://c.radikal.ru/c31/1903/95/b26a740c510ft.jpg) (https://radikal.ru/big/dglgnztwh9xa6)