Автор Тема: Переводчики и издатели игр Дримкаст  (Прочитано 68857 раз)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 925
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #15 : Июня 21, 2011, 09:29:48 pm »
Решаю данный вопрос. ;)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #16 : Октября 13, 2011, 12:37:51 am »
Изучая неопознанную русскую версию Unreal Tournament я возможно нашёл авторов её перевода.
Посмотрим файл LEGAL.PVR в корне диска в русских версиях.
В большинстве оставлен оригинал:

Кудос о себе напомнили:


А вот в русском версии без опознавательных знаков:

Очень жаль, что в одном слове буквы перепутали. :-(  Но посмотрите на логотип и текст под ним! Я думаю, им и причислим, однако осталось найти релиз от Парадокс.
П.С. описание на обложке точ-в-точ как у Кудос.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 925
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #17 : Октября 13, 2011, 01:19:25 pm »
Новые локализаторы?

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #18 : Октября 13, 2011, 08:27:08 pm »
На Дриме новые, а так вот есть на PSONE они http://www.emugames.info/sony-playstation/1856-medal-of-honor-underground-rus-electronic-pirates.html
Оформление сбоку совпадает, а ведь я его ещё где-то видел!
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн maximka5

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 92
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #19 : Октября 13, 2011, 09:44:12 pm »
Нашел у себя 3 игры с PS1 с адресом playbox.newmail.ru
везде присутствует СОЛНЫШКО В ОЧКАХ
1-MUMMY
2-COUNTDOWN VAMPIRES
3-FINAL FANTASY VIII - этот от MIGERA
Цитировать
а ведь я его ещё где-то видел!

Мне тоже кажется,что я где то это уже видел,ргр или русперевод!

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #20 : Октября 13, 2011, 09:50:08 pm »
Вот, что я нашёл http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?p=4685#4685
Некоторые моменты проясняет, в частности о об Electronic Pirates.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн maximka5

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 92
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #21 : Октября 13, 2011, 10:04:13 pm »
Вспомнил благодоря тебе www.bandicoot.ru
Вот на,что оно похоже!!!

Оффлайн maximka5

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 92
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #22 : Октября 13, 2011, 10:12:21 pm »
100% похоже!

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 925
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #23 : Октября 13, 2011, 10:18:49 pm »
Вот они Лисы!!!

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #24 : Октября 14, 2011, 09:44:25 pm »
Цитировать

Вот они Лисы!!!

Цитировать
100% похоже!

Да!!! Вот мы и перешли на новый уровень знаний. Как будем их называть: Лисы или оставим как Electronic Pirates ?
На этом не всё.


European Super League оформление иденично Unreal Tournament и идентично версии European Super League (Rus) (-) в базе Дримбим !
Если память не изменяет, то я видел и Heavy Metal Geomatrix с таким же оформлением.
Существует смутное подозрение на принадлежность перевода первого Соника тоже им.
Unreal Tournament SU-11828
Sonic Adventure SS-11681
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 925
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #25 : Октября 14, 2011, 11:14:24 pm »
А дримбим как определяет соника и анриал на данный момент?

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #26 : Октября 15, 2011, 09:30:18 pm »
Определяет так Sonic Adventure (Rus) (Studia Max) (Я давно отсылал) и второй игры просто нет...
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн Василий

  • Administrator
  • Фанат Dreamcast
  • *****
  • Сообщений: 1894
  • Пол: Мужской
    • http://dreamcast.org.ru
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #27 : Ноября 11, 2011, 10:53:18 pm »
Как понимать такую структуру образа??


Я нашёл соника от Студии Макс непереведённого, то бишь оригинал - там уже диск обычная болванка как и в других их релизах.
Не стоит использовать C4 вместо аптечки © (Paradox)

Оффлайн IcyLin

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 925
  • Пол: Мужской
    • Dreamcast Torrent Tracker
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #28 : Ноября 12, 2011, 07:53:07 am »
Интересная вещь. А Лисы могли кроме своих переводов и чужие выпускать? Спроси был ли такой факт на соньке?

Оффлайн maximka5

  • Фанат Dreamcast
  • *
  • Сообщений: 92
Переводчики и издатели игр Дримкаст
« Ответ #29 : Февраля 04, 2012, 11:11:51 pm »
Игра Carrier,чья локализация лучше?